Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 3

2021.09.27.

I loved you and I love you

I loved you and I love you until the clouds stop
Wander after the clouds and roads end
I loved you and I love you until the waves stop
Racing after the waves in the sun's distance
I told you and I tell you, our love is destined
And the tears are destined on secret papers
I told you and I tell you, if people part
From each other they part, In my heart you're a fire
#
You said I forgot and love is short lived
My criticism of you is harsh and lover's criticism is grand
Wherever you are and the longing gets loud
However you go, and the years distance us
Say he is still waiting at the front door
#
You stay and I'll stay, a fragrance of old nights
And if they ask deny me, and say a love that was
Stay in my heart, a broken secret
Sleep in my heart, until the wind tires
I hid you in my eyes, away from forgetfulness
 
2021.09.27.

My imprisoned days

In my imprisoned days... the silk handkerchief
Stole me from my years and captivated me
Your love my sweetheart... captivated me
#
Every time I embrace it... I drown in your scent
You love carries me to you and I drown
I get lost and wander like a canoe
Dream of the port in your eyes
#
How many times, in night's distress, you laughed
A phantom infront of me, I see you
I doubt myself ... you answer
I love you and you stay in my dreams
 
2017.09.25.

On My Door Stood Two Moons

Versions: #2
On my door
 
On my door stood two moons, one moon in the sky
And the second is more precious than the eye, and understand just by nod
 
O moon, by night, we are the lovers
Oh, ascendant in the heights, let us be stay awake all night
 
And there is no star between two moons, and no breeze between two crescents
And people have just one moon and I have two moons
 
On my door stood two moons, one moon in the sky
And the second is more precious than the eye, and understand just by nod
 
Oh healer of thirsty hearts, satisfy all these thirsty
Oh you with eyes full of love and nostalgia
 
You and I, O light of the eye, we are a single spirit living within two bodies
You and I, O light of the eye, we are a single spirit living within two bodies
 
On my door stood two moons, one moon in the sky
And the second is more precious than the eye, and understand just by nod